• ما برای ارسال خبرنامه به ادرس پست الکترونیک شما نیاز داریم.
  • ما تضمین میکنیم که اطلاعات صندوق پستی شما به اشتراک گذاشته نمیشود.
  • شما میتوانید در هر زمان درخواست دریافت خبرنامه را لغو نمایید.

روز خود را با یک ایده خوب شروع کنید, خبر نامه ما با عنوان "نقل قول روز"

آدرس پست الکترونیک

  • الهام بخش
  • با انگیزه
  • لغو با یک کلیک
  • رایگان!

20 موضوع برگزیده روز:

 هری اس. ترومن

هری اس. ترومن

Harry S. Truman

نقل قول روز:

"اگر در واشنگتن به یك دوست نیاز داری، برای خود یك سگ بخر."

ترومن, هری اس.; Harry S. Truman - سیاستمدار آمریكایی - 1884-1972 - زندگینامه

Share on facebook

فريدريش روکرت

 فريدريش روکرت
روکرت; فريدريش
Friedrich Rückert
شاعر آلمانی
تاریخ تولد - وفات: 1788-1866

فریدریش روکرت، ادیب و مترجم آلمانی، در 16 ماه مه 1788 در شواینفورت به دنیا آمد. وی یکی از بنیانگذاران شرق‌شناسی در آلمان است. جایزه‌ای ادبی نیز به نام «فریدریش روکرت» وجود دارد که هر سه سال به نویسنده‌ای اعطا می‌گردد.

روکرت پس از به پایان رساندن تحصیلات دبیرستانی در مدرسۀ لاتین‌زبان شهر شواینفورت، در دانشگاه وورتسبورگ مشغول به تحصیل علم حقوق گشت، ولی چندی بعد به رشته‌های ادبیات، زبان‌شناسی و زیباشناسی روی آورد. پس از اتمام تحصیلات مدتی آموزگار دبیرستان بود، اما پس از مدتی ترجیح داد به عنوان معلم خصوصی کار کند. روکرت طی یک اقامت در وین و نزد یوزف فون هامر پورگشتال، دیپلمات و شرق‌شناس اتریشی و مترجم غزلیات حافظ، زبان فارسی را آموخت. نبوغ روکرت در فراگیری زبان‌های گوناگون، حتی در زمان حیات او  زبانزد خاص و عام بود. او به‌ زبان‌های یونان باستان، لاتین، سانسکریت، فارسی، عربی و ترکی تسلط داشت. این در حالی است که او هرگز به سرزمین‌هایی که با زبان آنها آشنایی داشت، سفر نکرده بود. روکرت، نخستین کسی بود که شیوه غزل‌سرایی را در زبان آلمانی به وجود آورد. توانایی روکرت در ترجمۀ ادبیات مشرق زمین فوق‌العاده بود. وسعت تألیفات و ترجمه‌های روکرت از ادبیات سرزمین‌های شرق بسیار گسترده و از عمق و کیفیت بسیار بالایی برخوردار است. او بخش‌هایی از شاهنامه فردوسی را ترجمه کرد که پس از مرگش انتشار یافت و یکی از بهترین ترجمه‌های شاهنامه به ‌زبان آلمانی است. ترجمۀ روکرت از قرآن که از حیث زبان‌شناسی و به‌ لحاظ زیباشناسی شاهکاری در زبان آلمانی محسوب می‌شود، هر چند در اینجا و آنجا کاملاً دقیق و عیناً مطابق با متن اصلی نیست، اما برای نخستین بار سبک و زبان شعرگونه قرآن را به ‌خوانندۀ آلمانی‌زبان منتقل می‌کند. از روکرت، ترجمۀ آثار دیگری نیز به ‌جا مانده است؛ از جمله ترجمۀ منظوم اشعار گلستان و بوستان سعدی.

فریدریش روکرت در 31 ژانویه 1866 در نویزز از دنیا رفت.

آثار: اشعار، رزهای شرقی، تاجه‌گل زمان، رستم و سهراب، شاهنامۀ فردوسی، ترجمۀ قران

而燕窝就更不用说了,生来就拥有“美容基因”丰胸产品。燕窝中含有一种非常重要的多肽类激素——表皮生长因子,它能刺激多种细胞的分裂增殖丰胸食物,促进细胞分化,对受损皮肤进行快速修复,促进手术创口和创面的愈合,还能影响人体皮肤的细腻和老化丰胸方法,能启动衰老皮肤的细胞,使皮肤变得光滑而有弹性并因此被誉为“美容基因”酒酿蛋丰胸食物